Case study

The Coca-Cola Company

We kennen Coca-Cola allemaal. Het bekende drankje kwam in de 19e eeuw op de Amerikaanse markt als hersenspinsel van een apotheker en wordt inmiddels in bijna alle landen verkocht.

Bij Duo kennen we de smaak heel goed. We zijn sinds 2008 de vertaalpartner van deze frisdrankgigant. We werken voor zowel The Coca-Cola Company, als Coca-Cola Enterprises Nederland. Dit dochterbedrijf van Coca-Cola European Partners is gevestigd in Rotterdam en Dongen. Ze produceren, distribueren en verkopen de dranken van The Coca-Cola Company en een aantal andere dranken onder licentie.

Het aantal vertaalopdrachten dat wij voor hen mochten uitvoeren staat inmiddels op ruim 400: van persbericht en mailing tot HR-tekst, in de combinatie Engels-Nederlands. En de teller blijft doortikken! Met zo’n wereldwijd bereik is er immers heel veel te communiceren.

Benieuwd wat Duo voor uw bedrijf kan betekenen? Neem contact op met ons team, dan vertellen zij u over alle mogelijkheden!

Deel dit bericht. Kies je platform!

Direct contact met onze projectmanagers?
+31 (0)43 3256339info@duovertaalburo.nl

Meer cases

Dior

We vertalen voor Dior regelmatig sprookjesachtige teksten over geuren, luxe verzorging en make-up. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »

Koninklijke Mosa

We vertalen allerlei teksten voor Koninklijke Mosa, een schoolvoorbeeld van Nederlandse industrie en design. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »