Van machine- en apparatenbouw tot scheepsbouw en van automotive tot technische productie. De technische sector is divers en omvangrijk. Een technisch vertaalbureau moet daarom van alle markten thuis zijn. Dankzij onze 25 jaar ervaring en grote klantenportefeuille hebben we een brede kennis van de toegepaste techniek. Daardoor zorgen we voor functionele vertalingen in het Spaans, Frans, Duits of welke taal dan ook, uiteraard met consistent gebruik van technische terminologie.
Kleine fouten met grote gevolgen
Details zijn belangrijk. Dat weten we maar al te goed. Kleine fouten kunnen namelijk grote gevolgen hebben, net als bij het vertalen van juridische documenten. Als in een instructie voor een boormachine iets verkeerd vertaald wordt kunnen er fouten gemaakt worden tijdens het gebruik van de machine. Dit kan grote gevolgen hebben voor de veiligheid van de gebruiker.
Daarom schakelen we technisch vertalers in die op de kleinste details letten. Voor het maken van technische vertalingen werken we alleen met vertalers die een technische opleiding hebben gevolgd of die ervaring in de technische sector hebben.
Technisch vertalen is een vak apart. Technische vertalers beheersen niet alleen hun talen uitstekend, maar ze zijn ook gespecialiseerd in een bepaald vakgebied en ze moeten inzicht hebben in gebruiksvriendelijkheid. Zo is het maken van een vertaling van een medisch-technische tekst anders dan van een agrarisch-technische tekst.
Vele verschillende technische vertalingen
Als technisch vertaalbureau verzorgen we verschillende technische vertalingen. Zo werken we met onder andere rapporten, handleidingen en websites. En komen uiteenlopende onderwerpen voorbij, zoals milieutechniek, recycling, scheepsbouw, petrochemische industrie, bouw en civiel, duurzame energie, watermanagement en automotive. Zo hebben we onder andere met BMW en de Koninklijke Mosa samengewerkt.
Wat voor soort tekst u ook wilt laten vertalen en wat voor onderwerp het ook is, we zorgen altijd voor een prefecte vertaling. Een technische vertaling met consistentie in het gebruik van technische terminologie. Dit bereiken we door efficiënt gebruik te maken van vertaaltools en doordat we van u als klant een klantbestand bijhouden.
Offerte aanvragen of meer informatie?
Wilt u een handleiding, instructie, softwareprogramma, werkvoorschrift of transportdocumenten laten vertalen naar een of meer talen? Zet onze technisch vertalers aan het werk en vraag meteen een geheel vrijblijvende offerte aan. Of wilt u eerst meer over ons weten? Klik op de button hieronder en lees meer over ons vertaalbureau.
Meer over DUO vertaalburo offerte aanvragenKan ik u helpen?
