Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Dtp

Veel van onze vertalingen zijn bedoeld voor publicatie in print. Denk aan brochures, magazines, catalogi en advertorials. Wanneer het bijvoorbeeld gaat om marketingvertalingen met andere leestekens, zoals het Spaans, of een gespiegelde leesrichting, zoals het Arabisch, Farsi en Hebreeuws, valt de lay-out ná vertaling vaak net wat anders uit dan u had gewild. Daarom bieden we bij Duo ook desktop publishing-diensten aan.

Een perfecte vertaling, ook voor het oog

We beginnen altijd met het bestaande document. Deze lay-out is ons uitgangspunt voor de vertaling. De context is namelijk onlosmakelijk verbonden met de content. Onze gespecialiseerde vertalers kunnen rechtstreeks in tekstopmaakprogramma’s zoals InDesign werken. Weten of we ook met uw programma werken? Neem contact op met ons team!

U ontvangt een volledig opgemaakte vertaling, waar u geen omkijken meer naar heeft. Deze kan direct door naar de drukker of online gepubliceerd worden.

Offerte aanvragen

Interesse in onze dtp-diensten, of een van onze andere extra diensten? Vraag een vrijblijvende offerte aan of neem contact op met ons team, dan bespreken we alle mogelijkheden met u.

Direct contact met onze projectmanagers?
+31 (0)43 3256339info@duovertaalburo.nl

Cases

Koninklijke Mosa

We vertalen allerlei teksten voor Koninklijke Mosa, een schoolvoorbeeld van Nederlandse industrie en design. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »

Zaanse Schans

Samen met de Zaanse Schans zorgen we ervoor dat ook toeristen de teksten van deze populaire trekpleister kunnen begrijpen. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »