Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Blog

Woord van de maand augustus: afa

Het is bloedheet geweest in Zuid-Europa. Hitterecords werden verbroken en waar wij in Nederland vooral code rood kennen van zware windstoten of gladheid, werd de weercode in Italië afgegeven vanwege temperaturen tot maar liefst 48 graden. Hoewel deze hitte wel héél extreem is, zijn ze in Italië over het algemeen aardig gewend aan de warmte. Dat blijkt wel uit het woord van deze maand: afa. Een benauwende, drukkende zomerhitte.

Afa, afuoco, suffuca, bochorno

Warmte vinden we over het algemeen niet zo heel erg, maar wanneer de luchtvochtigheid ook nog eens heel hoog is, kan het erg benauwd worden. Daar weten ze in Italië alles van. Het woord afa komt oorspronkelijk uit het Arabisch en waaide over naar Italië.

De regio’s die er het meeste mee te maken hebben zijn die in het zuiden, zoals Sicilië, Calabrië, Puglia en Campania. In deze gebieden zie je veel oude huizen met dikke muren en kleine ramen, gemaakt om warmte buiten te houden in een tijd zónder airconditioning. Al deze regio’s hebben wel een lokale term hebben ontwikkeld om afa te beschrijven. In Napels hebben ze het bijvoorbeeld over afuoco (‘in brand’), terwijl de Sicilianen over suffaca (‘verstikkend’) spreken. De kustgebieden in Italië zijn dan weer wat minder vatbaar, omdat de wind aan zee helpt om de hoge temperaturen iets koeler aan te laten voelen. Ook in Spanje kennen ze de drukkende hitte: daar noemen ze het bochorno.

Je hoort het woord veel op het Italiaanse nieuws en in de media tijdens de zomermaanden. Italiaanse meteorologen gebruiken zelfs een zogenaamde warmteongemakindex, om het niveau van hitte aan te geven en de bevolking eventueel te waarschuwen.

Zuchten, klagen en Italiaanse volksverhalen

Vakantie in Italië tijdens het hoogseizoen? Grote kans dat je tijdens de heetste uren van de dag niet veel Italianen op staat tegen komt. Zij ontsnappen namelijk liever aan de warmte door hun energie op te sparen en er ’s avonds pas weer op uit te gaan! Sommige Italiaanse steden organiseren dan ook leuke festivals en evenementen in de zomer. Dan wel vooral ’s avonds natuurlijk, denk bijvoorbeeld aan openluchtconcerten. Fijn voor de Italiaanse bewoners, want dan kunnen ze even aan die afa ontsnappen, én leuk voor jou als toerist.

Het klinkt als iemand die zucht, klaagt of naar adem hapt (het is een onomatopee!): aaafa. Bereid je dus ook op veel gezucht tijdens je vakantie, maar daar zal je ongetwijfeld aan mee doen. Misschien is dit een oplossing voor je, een volksverhaal uit de Italiaanse cultuur. Alles wat je moet doen, is het plaatsen van bakjes water door het huis… Dat zou de luchtvochtigheid verminderen.

Gaat de reis dit jaar naar Italië? Dan wensen we je vanuit Duo vertaalburo een hele fijne vakantie!

Deel dit bericht. Kies je platform!

Recente berichten