Terugkijkend op de lange maand januari zou je kunnen zeggen dat het een skere maand was. Het duurt na de feestdagen gevoelsmatig een eeuwigheid voordat je salaris gestort wordt, en voor menigeen staat Dry January überhaupt in het teken van soberheid. Skeer dus.
Skeer is een populair woord uit de Nederlandse straattaal. Het heeft inmiddels meerdere betekenissen, maar over het algemeen drukt het iets uit van waardeloosheid of armoedigheid. Zo kun je zeggen dat je begin februari “helemaal skeer” bent en dus “skere kleren” moet dragen. Over de herkomst lopen de meningen uiteen. Volgens een plausibele bron is de term afkomstig uit Suriname, waar het wordt gebruikt om bij een knikkerspel aan te geven dat de verliezer geen knikkers meer heeft en dus skeer is. Andere bronnen geven aan dat het wellicht een verbastering is van het woord ‘schaars’ of het Engelse scarce.
Net als vele andere straattaalwoorden is skeer inmiddels ook buiten ‘de straat’ bekend, onder andere door de invloed van Nederhop, en hoor je het veelvuldig terug in jongerentaal. Het eindigde in 2016 zelfs op de derde plek van de ‘Woord van het Jaar’-verkiezing (categorie ‘Jongerentaal’) en belandde in maart 2017 in de Van Dale. Geen skeer woord dus, al met al.